Keine exakte Übersetzung gefunden für العدالة بين الجنسين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العدالة بين الجنسين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • La promotion de l'égalité et de l'équité entre les sexes dans tous les secteurs de la vie nationale;
    * تعزيز المساواة والعدالة بين الجنسين في جميع قطاعات الحياة الوطنية؛
  • Il y a équité des sexes quand l'État agit en toute impartialité.
    وتوجد العدالة بين الجنسين عندما يتوفر الإنصاف في الأنشطة الحكومية.
  • Les cinq valeurs fondamentales de YUVA sont la justice entre les sexes, la justice sociale, la laïcité et la démocratie, la justice écologique, et l'honnêteté et l'intégrité.
    وتشمل القيم الخمس الأساسية لمنظمتنا العدالة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية والعلمانية والديمقراطية والعدالة البيئية والصدق والنزاهة.
  • - Promouvoir la bonne santé en matière de reproduction et de sexualité basée sur l'équité et la justice entre les sexes;
    - تعزيز الصحة الجيدة في مجال الإنجاب والعلاقات الجنسية بالاستناد إلى الإنصاف والعدالة بين الجنسين؛
  • Les expressions « égalité des sexes » et « équité des sexes » sont utilisées dans le rapport.
    يبدو أن عبارتيّ ”المساواة بين الجنسين“ و ”العدالة بين الجنسين“ تستخدمان في التقرير.
  • « Équité des sexes : Le fait d'être juste envers les femmes et les hommes.
    العدالة بين الجنسين: تشير إلى عملية الإنصاف لكل من النساء والرجال.
  • Le Comité consultatif exprime sa gratitude à UNIFEM pour son appui constant et la poursuite de ses efforts en faveur de la justice pour les femmes depuis la tenue, en septembre 2004, de la première Conférence sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes après un conflit.
    تعرب اللجنة الاستشارية عن امتنانها للصندوق لما يقدمه من دعم مستمر وجهود متواصلة فيما يتعلق بتحقيق العدالة بين الجنسين بعد انعقاد المؤتمر الأول للعدالة بين الجنسين في حالات ما بعد الصراع في أيلول/سبتمبر 2004.
  • L'engagement d'assurer l'égalité et la justice entre les sexes, qui figure dans les Principes directeurs de politique nationale de 1999, prévoit expressément le plein exercice des droits de la femme pour atteindre le but fixé.
    الالتزام بتحقيق المساواة والعدالة بين الجنسين، الذي ورد في المبادئ التوجيهية العريضة لعام 1999 لسياسة الدولة يدعو تحديداً إلى تمكين المرأة لكي تتحقق لها هذه المساواة والعدالة بين الجنسين.
  • Mme Šimonović se demande si la Constitution de l'État partie et son Plan national d'équité entre les sexes font explicitement référence à l'égalité entre hommes et femmes ou si l'on y parle plutôt d' « équité entre les sexes ».
    السيدة سيمونوفتش: قالت إنها تستفسر عما إذا كان دستور الدولة الطرف وخطتها الوطنية المعنية بالعدالة بين الجنسين يشيران بصورة واضحة إلى المساواة بين الجنسين، أم أن مصطلح ”العدالة بين الجنسين“ هو المستخدم بدلا من ذلك.
  • Elle prend part par ailleurs à de nombreuses initiatives visant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes, conformément au but qu'elle s'est fixé de promouvoir l'égalité et le traitement équitable des deux sexes et la pleine participation des femmes à la vie publique.
    وذلك تمشيا مع جهود المؤسسة في النهوض بتحقيق المساواة والعدالة بين الجنسين وبمشاركة المرأة مشاركة كاملة في الحياة العامة.